3/26 Sun【燦爛語言課好評加場】無國界譯師:蒐藏語言的人

【燦爛語言課好評加場】無國界譯師:蒐藏語言的人

時間:3/26 Sun 7:00 pm
地點:燦爛時光東南亞主題書店(新北市中和區興南路一段135巷1號,MRT南勢角站4號出口右轉三分鐘)
講者:無國界譯師
費用:200元
*現場提供免費的開水和賣錢的禾餘麥酒,也歡迎自行攜帶餐飲入場。
*不便支付入場費的朋友,亦可以「換工(例如做現場紀錄報導於會後公布)」或「換物(例如捐贈東南亞相關書籍)」等方式替代。

據說蒐集茶壺的人不是把茶壺放在櫃子裡觀賞就好了。要時時拿出來沖泡,這樣茶壺的色澤才能越來越圓潤,行話叫做養壺。語言也一樣,不是蒐集到了放在記憶深處就好,和茶壺一樣也要時時拿出來把玩,才是一個好的語言蒐藏家。

之前的主題是蒐集,這次則是蒐藏。

上次我們提到了:如何規劃語言學習、如何維持熱情、語言的學習曲線、檢定考的意義與準備方式 、通曉許多語言的好處有哪些以及如何著手一個新的語言企劃等等,主要著重於蒐集的過程。 這次則會討論蒐集到了語言,然後呢?你我都有本行要做,無法像一些全職學習者或是工作和語言有關的人,可以時時接觸。

那要怎麼辦呢?

這次我們將會分享:
1.聽說讀寫並重的迷思
2.好的課程應該有的要素
3.如何跨過B2-C1這關?
4.如何學習格位複雜的語言?
5.如何學習變位複雜的語言?
6.真的有人不會忘記語言嗎?談如何在上班族生活中維持語言。

敬邀舊雨新知蒞臨指教。

【講者介紹】
國立陽明大學醫學士,德國哥廷根大學-Max Planck Institute 神經科學碩士,現為一般科住院醫師。大學開始學習語言,並在大四赴海德堡大學交換時,廣泛學習其他歐洲語言。持有證書包括:日(JLPT N1)、韓(舊制TOPIK 5)、德(DSH 3)、法(DALF C1)、瑞典(TISUS)、西(DELE B2)、義(CELI B2)、捷(CCE B2)、俄(ТРКИ 1)等。

【延伸閱讀】
上一場活動:
https://www.facebook.com/events/246319659143727/

無國界譯師:
https://www.facebook.com/yianlanguage/

Re: [問題] 第二外語如何選擇
https://www.ptt.cc/bbs/medstudent/M.1466600418.A.6AD.html

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *