3/4 【燦爛講座】保證不會踩到地雷譯者的翻譯書發譯指南(影片)

由於台灣出版社出的翻譯書老是出問題,資深出版人老貓陳穎青覺得這是台灣出版業的恥辱,決心要阻止這種情況。

即日起,老貓接受任何編輯部邀請演講「保證不會踩到地雷譯者的翻譯書發譯指南」。保證有效,而且還能幫貴公司省錢。(#如果你不想再看到爛譯本請幫忙分享)

燦爛時光搶到了一場!

時間:2016/3/4 Fri 7:00 pm
地點:燦爛時光東南亞主題書店
主講:陳穎青(老貓學出版作者)
時長:九十分鐘
入場費:100元
(*老貓義務演講,演講費捐贈燦爛時光)
(*不便支付入場費的朋友,亦可以適當的「換工」或「換物」或「換故事」等方式替代)

【講者簡介】
陳穎青,老貓,民國五十二年生於台東,七十年就讀輔大歷史系,七十六年踏入出版業。 經歷多種跨部門工作,包括編輯、業務、行銷等。

【延伸閱讀】
老貓學出版
http://www.taaze.tw/sing.html?pid=11100212106

旺報:翻譯戰開打 台市場恐被陸壟斷
http://www.chinatimes.com/newspapers/20150623000965-260301


發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *