6/9 Sat ※燦爛俄羅斯※ 你所不知道的「史達林」!

※燦爛俄羅斯※
你所不知道的「史達林」!

時間|6/9(六)19:00-21:00
地點|燦爛時光:東南亞主題書店
主講|陳韻聿(《史達林:從革命者到獨裁者》譯者)
費用|現場酌收 150 元場地費(不便支付入場費的朋友,可以「換工」(例如做現場紀錄報導於會後公布)或「換物」(例如捐贈東南亞相關書籍)等方式替代。)

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

讀傳記有個好處,就是可以透過作者鉅細靡遺描述,得知傳主(通常是所謂「偉人」)也有「人性化」的一面。(這不是廢話嗎@@)

《史達林:從革命者到獨裁者》的作者賀列夫紐克利用蘇聯解體後開放的大量檔案資料,諸如信函、備忘、報告、日記,細膩描繪出史達林的個性、偏好、意識型態,及其身為獨裁者的人物肖像。

史達林真的如此殘酷冷血?當然,賀列夫紐克並未意圖替史達林平反,不過他的確做到讓這個獨裁者的角色更加生動立體。

+++

1914年,史達林第「N」次被流放。每次遭到流放,他要不寫信給當局哭訴家有老母,要不求同志快點捎來資金協助逃亡。不過這次他改變了想法:「有人在散播謠言,說我不會服完刑期。胡說八道!我正式向你宣告,也鄭重以我養的狗發誓,我會服完刑期。」

+++

史達林對於粗鄙字眼和下流笑話也有所偏好。例如他會在別墅的晚聚上和賓客們演唱不甚文雅的俚俗歌謠;二戰開戰前,心情顯然煩躁低落的史達林甚至建議國家安全部部長「問候」一下蘇聯在德國空軍的耳目:「XXXX」(請見書p.216);有時候,蘇聯高階領導人會互相畫諷刺畫自娛娛人,就算風格、主題不堪入目也無所謂。

+++

從信件中,還可見到史達林對妻子、女兒的關愛。史達林寫信給妻子時會用溫柔的字眼稱呼她,對她撒嬌,刻意模仿小孩不準確的發音,還送飛吻:「弄力親妳喔,親妳粉多、粉多。」和女兒的互動也往往帶著玩笑。比如他稱女兒為「女主人」,彷彿是取代已不在人世的母親,卻管自己叫「小小祕書」,執行女主人交辦事項:「小娜娜女主人的祕書可憐蟲史達林。」

+++

6/9,歡迎來聽譯者陳韻聿分享更多,我們未曾想像過的史達林!

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *